lunes, julio 30, 2012

Cordón de plata

Vínculo físico.
Cuerda del infinito.
Confluencia de luz.

Déjate volar.
Integra los caminos.
Tu ritmo es sabio.


El mundo es una gigantesca pregunta que se permite el lujo de la rotación para encontrar el camino a casa


La fuerza es un cinturón de energía convocado por nuestra destreza interior


Juegos Olímpicos

Medir las fuerzas.
Exhibir la plenitud.
Fluir es latir.


El verde es la nostalgia del azul


El cine

Templo moderno.
Evasión íntima.
Viaje de mundos.


El calcetín es la manopla de los pies


Las sandalias son la terraza de los pies


El boxeo es el primer contrato firmado por la violencia


domingo, julio 22, 2012

Thunder seeks haven



(Picture by Florian Ritter) 

Sometimes,
the guitar sets fire to
the memories and the future.

You just have to burn in the present.

Sometimes
hit your crown of remorse
against the crust of innocent skin.

You just have to hear the rustling in the thunder.

Sometimes
pain plays as an alarm clock,
by an ancient custom.

You have only the distribution of dream.

Sometimes
yearning is an accelerator of regrets,
magic also naked.

You just have to feel the fury of the great pictures.

Sometimes
ghosts hurtful statements they make,
but remember the art of reality.

You just have the private garden of your desolation.

Sometimes,
you need not believe in anything
and the absurd increases night.

You just have your fly of old young man.
Sometimes, small details are saving your emotion,
and stroking the elegance of living inflamed

You just have to beat a center of serenity.
Some channels also of hope.

sábado, julio 21, 2012

Un trueno busca refugio



Algunas veces,
la guitarra incendia
los recuerdos y el futuro.

Sólo te queda arder en el presente.

Algunas veces,
golpeas tu corona de remordimientos
contra la inocente corteza de la piel.

Sólo te queda escuchar el roce en el trueno.

Algunas veces,
el dolor juega como un despertador,
por un antiguo encargo.

Sólo te queda la repartición del sueño.

Algunas veces,
la nostalgia es un acelerador de arrepentimientos,
también de magia desnuda.

Sólo te queda sentir la furia de las buenas fotos.

Algunas veces,
los fantasmas te hacen proposiciones hirientes,
pero recuerdas el arte de la realidad.

Sólo te queda el jardín privado de tu desolación.

Alguna veces,
eres una necesidad de no creer en nada
y lo absurdo incrementa su noche.

Sólo te quedan agallas de viejo joven.  

Algunas veces,
los pequeños detalles son tu emoción de salida,
arañas entonces la elegancia de viajar inflamado.

Sólo te queda latir en un centro de serenidad.
Algunos cauces también de esperanza.

(Fotografía de Florian Ritter)

Monopatín (Skateboard)


Veloz regate.
Cabalgar libertad.
Bronceado viaje. 

Speed dribble. 
Riding freedom. 
Tanning trip. 




La risa (Laughter)




Descarga de alegría.
Cuerpo con canales.
Baile de bromas.

Download joy.
Body channels.
Dance jokes.
La papelera es el paño de lágrimas del zumo vaciado
Trash is the cry on the empty juice


martes, julio 17, 2012

La delicadeza (The delicacy)


El destino es una embestida con los ojos ciegos de cambio. El dolor nunca pide hora. La dignidad es una corona hecha de esfuerzo y tiempo. Presencia. Aprieta los tendones, siente alto el silencio y convoca el sueño con un maratón de agua. Las lágrimas vienen en el cosmos de tu meditación. Aguanta. Resiste. Como si fueras una obstinada sombra de siempre. El mismo que trepa y tropieza, el mismo que respira y encuentra.

Destiny is a blind eye onslaught of change. The pain will never make an appointment. Dignity is a crown of effort and time. Presence. Press hard tendons, high feel the silence and calls sleep with a marathon of water. Tears come in the cosmos of your meditation. Hold on. Resist. As if you were always a stubborn shadow. Climbs and stumbles, breathe and find.




Crear es una descarga de aquís lejanos
Create a remote download here


Velocidad es necesitar no creer en nada
Speed ​​is needed to believe in nothing


El pasado es una fábrica de nuevas vidas
The past is a factory of new life


El bienestar es un pájaro que necesita vuelo
Wellness is a bird that needs flight



El perdón es el aperitivo del cambio
Forgiveness is the appetizer of change


Elegancia es una respuesta que se mueve como una pregunta
Elegance is a response that moves like a question


La grabadora es el mejor amigo del político
The recorder is the best friend of the politician


Una isla es un lago de tierra para el disfrute del océano
An island is a lake of land for the enjoyment of the ocean



La carpeta es una indulgencia plenaria al caos de las facturas
The folder is a plenary indulgence to the chaos of invoices



domingo, julio 08, 2012

No hay límites


Ciento-cincuenta individuos ignoran el frío, el aliento de las bestias o el poder de la incertidumbre. Cada noche, celebran su prórroga en la eternidad de los ciclos solares. Comen con ganas y calientan sus cuerpos con ese mismo legado de calor naranja. Mientras lo hacen, sienten el dolor (de la pérdida, de las heridas) y también la alegría poderosa del momento, se acercan y permiten a las estrellas cobijar el espectáculo de la continuidad de la manada.


viernes, julio 06, 2012

Un espejo en el que mirarse


Después de la glaciación de las frustraciones, el fútbol se puso sinfónico. Y escogió a unos perdedores con carisma (autodestructivos, poetas y hedonistas) como embajadores. Esta selección suma al talento del Brasil del 70 o la Holanda del 74, la rapidez mental de los supervivientes y el racimo de unos valores que mantienen a raya al Impostor (más conocido como Éxito): humildad, compañerismo, respeto, paciencia  y sentido del humor (también para reírse de uno mismo).

La mayoría de sus los intérpretes de la Roja, como si la belleza cupiese en un sueño, tienen algo de los más grandes. Casillas gasta la autoconfianza (y la elegancia disuasoria) de Gordon Banks. Ramos concilia la serenidad majestuosa de Maldini, con el carisma de Camacho. Piqué es un cromo sin precedente, como si pusieses a un jugador de baloncesto a jugar con esa suficiencia ganadora que le lleva a golpear el balón como si llevase el batín y las zapas de casa, con momentos de inconsciencia para ir al ataque, locuras que remiten al patio de colegio.

¿Jordi Alba? Bueno, un periódico alemán lo calificó como un ángel sin alas y no existen motivos para desautorizarles. Álvaro Arbeloa es como ese empleado de correos que, sin levantar la voz, cumple sus encargos con la precisión de un cirujano.  Xabi Alonso es la quintaesencia de la elegancia, con los cambios de orientación de Schuster, la mala hostia de Odín y el primer toque de Guardiola. Otro que imita el nen de Samptedor es Busquets, cuya mitad de cuerpo es una escoba y la otra mitad procesa el balón con la sensibilidad de un violinista con pies.

Claro que si hablamos de dualidades pocos pueden presumir de ellas como Andrés Iniesta, que puede hacer de Xavi y de Messi (con mucho menos gol, cierto) en el mismo talento., que es tanto como decir que puedes ser Quentin Tarantino y David Fincher en la misma película.

Xavi es Magic Johnson camuflado en el cuerpo de un Shin Chan adulto; cada control orientado, cada pase que emprende este tipo es susceptible de abrir horizontes inéditos de juego; no extraña que sea uno de los alfareros más admirados por sus compañeros de gremio. Silva es un prestidigitador al que a veces le puede la timidez, pero que, cuando se deja fluir, es creatividad en movimiento. Y, arriba, tenemos una bicefalia que pone de los nervios a los centrales adversarios: Cesc es Platini en el siglo XXI y Fernando Torres, tan brillante como muchas veces impreciso, nos evoca (en algunos de sus galopadas, en algunos de sus goles plásticos) la figura del gran Marco van Vasten.

Qué quieren que les diga, el asombro se ha puesto la camiseta de España y uno no acaba de acaba de creérselo. Lo que quizá sea parte de la cima; luchar y jugar ahora, ignorando el pasado. 

jueves, julio 05, 2012

Dormir bien es apagar el desgaste y encender la regeneración...Imaginen las toneladas de erosión de Monsieur Vampiro


Estas tijeras son la goma de borrar de nuestras uñas


miércoles, julio 04, 2012


Cocinar es la poesía de las tareas del hogar; llegados a un punto, debes fiarte de tu instinto para mejorar la creación. Durante el camino, conviene afinar la concentración, sentir los espaguetis, vaciar la mente y darle un abrazo al silencio. Cuando paciencia, finalmente, te dice que le gustas, no bajes la guardia, debes seguir activo; un poema tiene algo de amor físico.

Cooking is the poetry of housework, having reached a point, you sholud trust your instinct to improve the building. Along the way, sholud sharpen concentration, feel the spaguetti, empty your mind and give a hug to silence. When patience finally tells you she likes you, do not let your guard down, you must remain active, a poem has some physical love. 


martes, julio 03, 2012


Limpiar el suelo, más si empleas la aspiradora, es la prosa de las tareas del hogar; un flujo de movimientos y precisión destinados a limpiar espacios físicos y aéreos (se acabó tu libertad bajo fianza, pelusa), abrillantar los pensamientos y calmar el corazón.

 Clean the floor, more if you use the vacuum, is the prose of housework, a flow of movement and accuracy for physical spaces and clean air (no more your bail, lint), polishing the thoughts and soothe the heart .



La sencillez es una navaja amable, bien afilada
Simplicity is a kind knife, very sharp